Translation of "試 し て" in English


How to use "試 し て" in sentences:

パートナーが 試してると考える ラスムッセンだった そのカールです 彼の命を奪う 今週2人目の入札者
I think the point my partner is trying to make is that Carl Rasmussen was the second bidder this week to lose his life.
そこで極小の水粒子の ドライミストをまいて 風で造形するという 手法を試してみました 試作段階でわかったのですが ミストで濡れることなく 人の動きを利用しても造形ができます
So we experimented with tiny atomized water particles to create a dry mist that is shaped by the wind and in testing, discovered that it can be shaped by people who can interact and move through it without getting wet.
ピクサー創業当時は 物語に隠されたしかけを 掴んでいなかったので 本能や感じるままに何でも 試している ただの集団でした
In our earliest days at Pixar, before we truly understood the invisible workings of story, we were simply a group of guys just going on our gut, going on our instincts.
職場の隣のスラム街に行き 壁に穴を開け そこへコンピュータをはめ込んで 何が起きるか試してみました そこへコンピュータをはめ込んで 何が起きるか試してみました コンピュータを触ったこともなく 英語もインターネットも 知らない子たちです
I made a hole in the boundary wall of the slum next to my office, and stuck a computer inside it just to see what would happen if I gave a computer to children who never would have one, didn't know any English, didn't know what the Internet was.
ジョーダンは この成果を オンラインで発表しました 試してみて失敗した例も 発表しました おかげで他の人が 学習して 再現できました
Jordan then published his results online, including all the things he had tried and didn't work, so others could study and reproduce it.
何か新しいことを試そうとすると 人々の反応は ― 「へぇ、特別認可学校」といった感じです さあ 色々と試してみましょうよ
If you try something new, people are always like, "Ooh, charter schools." Hey, let's try some stuff. Let's see.
祖母のアドバイスに従い フィラデルフィアの全人口 150万人中の 可能性のある35人のうちの ひとりに出くわす という 予期できない偶然に懸けるか または オンラインデートを試してみるか
One, I can take my grandmother's advice and sort of least-expect my way into maybe bumping into the one out of 35 possible men in the entire 1.5-million-person city of Philadelphia, or I could try online dating.
Elizabeth Loftus: エリザベス・ロフタスです 試す価値と言う位ですから まず試してみて 実験をして いろいろ調べてみたらどうでしょう
Elizabeth Loftus: I'm Elizabeth Loftus, and you said worth a try, so why not try it and do the experiment and measure things?
皆さんも 経済学者になれるか 試してみましょう 過去10年の成長率が 5.5%だったとして アメリカにおける 今後5年の成長を IMFはどう予測するでしょうか?
I would like to see if you can all now become economists, because if growth for the last 10 years has been five and a half percent, what do you think the IMF is forecasting for the next five years of growth in Africa?
でも その前に マサチューセッツ総合病院で 脳外科手術で帯状回切除という治療を やっていると聞いたので これを試してみたいと思う」と言いました
"But, " he said to me, "I heard about a protocol at Mass General for a procedure called a cingulotomy, which is a brain surgery, and I think I'm going to give that a try."
これは実に効果的でした なぜなら 我々の仮説を信じない人も 自分の仮説を試してみて どうなるかを見ることができるから さて 明らかな問題は
And that was really effective, because people that didn't believe our assumptions could try their own and see how it would work.
色々な調合を試して驚いたのは 投薬量のほんの わずかな違いによって 自意識や 自分が何者かという感覚 — 思考や 他者に対する行動が 劇的に変化することでした
I began to try different mixtures, and I was blown away by how tiny changes in dosages dramatically changed my sense of self, my sense of who I was, my thinking, my behavior towards people.
でも いろいろ試してみて 画面にイタリックを表示したときに ピクセルの境界部分で ストロークがきちんと離れて見える 最適な傾きがあることがわかりました
But I discovered, by experiment, that there is an optimum slant for an italic on a screen so the strokes break well at the pixel boundaries.
そこで違うタイプのエネルギーを 試しています そこで違うタイプのエネルギーを 試しています しかし 石油、ガスや石炭のように 便利で 経済的なものを 探すことはとても困難です 便利で 経済的なものを 探すことはとても困難です
So we are trying different types of energy now, alternative energy, but it proved quite difficult to find something that's as convenient and as cost-effective as oil, gas and coal.
今度は2列目の人達にご協力願います ここの4人 1、2、3、4 -- それぞれ2桁の数を言って下さい あなたが最初の数を二乗して 2つ目の数を二乗し、3つ目、4つ目も同じ様に、 どちらか早いか試してみましょう 良いですか?
What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK?
標準的な教科書どおりのモデルによると 科学者は仮説を立て その仮説の論理的結論を推論し 実際に試して こう問います 「さあ この結論は合っているか?」
According to the standard model, the textbook model, scientists develop hypotheses, they deduce the consequences of those hypotheses, and then they go out into the world and they say, "Okay, well are those consequences true?"
患者の生活データからパターンを発見し 上流にある原因を特定出来るか 試してみようではありませんか 何よりも 問題の解決に取り組むために 人材や資源の足並みを 揃えることが出来るでしょうか?
Let's see if we can discover some patterns in our data about our patients' lives and see if we can identify an upstream cause, and then, as importantly, can we align the resources to be able to address them?
今日お見せしたものは みんなここに出ている人達の 協力の結果 得られたものです みなさんにもぜひ 私達のウェブサイトを訪れ 自分で試してみて 一緒に微細な動きの世界を 探索していただきたいと思います
Everything I showed you today is a result of a collaboration with this great group of people you see here, and I encourage you and welcome you to check out our website, try it out yourself, and join us in exploring this world of tiny motions.
多くの患者さんにデバイスを 試してもらうことで 夜寝るときに 靴下を履かない人のための 解決法を見つけなければならないと いうことがわかりました
Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.
私たちはこれを聴覚障害者に 試してもらっていますが ほんのわずかな期間で チョッキの言葉を感じ取り 理解できるようになることが 分かりました
So, we've been testing this with deaf people now, and it turns out that after just a little bit of time, people can start feeling, they can start understanding the language of the vest.
それで試してみました ご覧頂くのは 行った実験の1つで 右の鉢植えの植物を 高速度カメラで 撮影しながら 近くに置いたスピーカーで こんな音を流しました
And so we tried this out, and here's one of our experiments, where we took this potted plant that you see on the right and we filmed it with a high-speed camera while a nearby loudspeaker played this sound.
次に私が2回試して 2回とも失敗します その後ユウァンが また試して成功します これはテクノロジー全般に関する 院生たちと私の関係を 表していますね
I am then going to try twice and fail both times, and then Hyowon is going to try again and succeed, and this roughly sums up my relationship to my graduate students in technology across the board.
そこで色々と調べましたが 探していた答えは見つかりませんでした そこで世界中で色んな人に 会ってみようと思いました ドラッグに関わる人や 研究者たちです 話を聞いて何か学べることがあるか 試してみようと
So I read loads of stuff about it, and I couldn't really find the answers I was looking for, so I thought, okay, I'll go and sit with different people around the world who lived this and studied this and talk to them and see if I could learn from them.
この記事は 恋愛を人為的に作り出すという 心理学研究と 私自身が昨年の夏 実際に試してみた際の 実体験を書いたものです
And the article is about a psychological study designed to create romantic love in the laboratory, and my own experience trying the study myself one night last summer.
さて 皆さんが気になっている― 私の体験談の短縮版は こんな感じです 1年前 私は知人と 恋を人為的に作り出せるかを 試してみました そして 私たちは恋に落ち 今も付き合っていますし ありがたいことです
So, if you want it, the short version of the story of my relationship is this: a year ago, an acquaintance and I did a study designed to create romantic love, and we fell in love, and we are still together, and I am so glad.
この作品が作られた後 南カルフォルニア大学の 映画芸術学部長が 『Hunger in LA』を世界経済フォーラムの 会長に試してもらいました 視聴後 彼はゴーグルを外して シリアの現場についての映像を委託しました
So after this piece was made, the dean of the cinema school at USC, the University of Southern California, brought in the head of the World Economic Forum to try "Hunger, " and he took off the goggles, and he commissioned a piece about Syria on the spot.
でも 5日間以上にも渡り 多くの人が試してくれ ゲストブックには54ページに渡り コメントが書かれました そこの学芸員からは このような盛況ぶりは 未だかつて見たことがないと言われました
But a lot of people tried it, and over a five-day run we ended up with 54 pages of guest book comments, and we were told by the curators there that they'd never seen such an outpouring.
1960年代初期 ディック・フォスベリーは 様々なスポーツを試してみましたが いずれも 卓越することはありませんでした でも それは16歳になり 走り高跳びを始めるまでのことでした
In the early 1960s, Dick Fosbury tried his hand at almost every sport, but never excelled at anything, until, at the age of 16, he turned to the high jump.
大学で他の優秀な選手達に 当時の一般的な方法では 勝てなかった時 当時の一般的な方法では 勝てなかった時 フォスベリーは他のやり方を試してみました 向きを反対にしたのです
But when he couldn't compete against the strong athletes at his college using the standard high jump techniques of the time, Fosbury tried to jump a different way: backwards.
ですから うつ病を患っている人を 知っているなら これらの治療法を試してみるように やさしく 促してみてください
So, if you know someone struggling with depression, encourage them, gently, to seek out some of these options.
でも その中でも外向的な人とは おそらく 試してみただけでなく 隣に座っている人のヒジを 舐めてのけた方のことです
But extroverts amongst you are probably those who have not only tried, but they have successfully licked the elbow of the person sitting next to them.
でも 良い知らせもありました 治療に様々な選択肢があるということです 一方 悪い知らせは それらの治療法が 有効であるかどうかは明らかでなく 3カ月間試してみないと 分からないということです
Now, the good news, they said, is that there are tons of different treatments to choose from, but the bad news is that in order for them to tell if a treatment is even working or not, well, that takes them about three months or so.
[答えまで3] [答えまで2] [答えまで1] 切断や再配置を伴う問題となると よく役立つのは実際に紙を手に取り 切ってみて何ができるか 試してみることです
Answer in 3 Answer in 2 Answer in 1 When it comes to puzzles that involve cutting and rearranging, it’s often helpful to actually take a piece of paper and try cutting it up to see what you can get.
民間企業による統計の正確さを 検証するには フェイスクリームを 自分や友達に買って 試してみて 効かなければ 数値は間違いだと言えるでしょう でも政府の統計の正確さを問う方法は?
If you want to test a statistic that comes from a private company, you can buy the face cream for you and a bunch of friends, test it out, if it doesn't work, you can say the numbers were wrong.
翌朝 彼女を診察した時 大麻には医学的に有用だとする いくつかの根拠があるようだと 認めざるを得ず もし興味があるのなら 大麻を試してみてはと言いました
When I came to see her the next morning, I had to admit that it looks like there is some evidence that marijuana can offer medical benefits and I suggested that if she really was interested, she should try it.
自力で答えを出したいのなら この動画を一時停止してください 正解まで 3秒 2秒 1秒 もちろん8本全ての電池を 対象として 28通りの組合せを 試してみてもよいでしょう
Pause the video now if you want to figure it out for yourself Answer in 3 Answer in 2 Answer in 1 You could, of course, take all eight batteries and begin testing the 28 possible combinations.
オモチャの世界を 探索していると 見えてきます コマやなんかを 試してみましたが それから この素晴らしいものに 行き当たりました
But you might start realizing, if you start exploring the space of toys -- we tried these spinning tops, and then in the lab, we stumbled upon this wonder.
(笑) ですから 私たちはロボットを 社員たちの家に連れて行き 自分で中に入れるか試しています(笑) 玄関アプローチも いろいろですから
(Laughter) So we've been taking our robot to our employees' homes to see whether we could get in -- (Laughter) the various access ways.
もし 言語を学ぼうとして 難しすぎるとか 才能がないんだと思って 諦めたことがあるなら もう一度 試してみてください
So if you've also tried to learn a language and you gave up, thinking it's too difficult or you don't have the language talent, give it another try.
(笑) 我々も あらゆる可能性を 試している最中ではないかと思います でも きっと上手くいくはずだと 思っています
(Laughter) So I would argue we're still in the process of exhausting every other possibility, but I do think we will prevail.
そのような精神世界を生み出すことで とんでもないアイデアを試しては その結果を現実世界に 持ち帰って検証することができ こうして 学べました
And by making a mental space where I could try out outrageous ideas and then bring them back into the real world to test them, I could learn.
その言葉はこうでした -- "言葉はファッションと同じルールに支配されている 新しすぎても古すぎても風変りになる 最初に新しいものを試してはいけない 古いものを捨てる最後の人間になってもいけない"
And this was the text -- "In words as fashion the same rule will hold/ Alike fantastic if too new or old/ Be not the first by whom the new are tried/ Nor yet the last to lay the old aside."
ところで ここ数年 薬の散布によって これらの蚊を 効率的に撲滅する方法を試しているんです アメリカから来た同僚たちが 村からこの虫を追放するために 薬品散布の 絨毯爆撃を仕掛けています
And remember, by the way, all these years we've been trying to eliminate these mosquitoes effectively by spraying them -- our colleagues in America have sprayed with -- really bomb-spraying these insects out of the villages.
もし 試してみたいようでしたら 是非 ShuffleBrain.com を訪れてください ありがとう
There we are. Visit ShuffleBrain.com if you want to try it yourself. Thank you.
ですから 皆さん 健康のために 財布のためにも そして 環境のため 動物のためにもなります 一度「ウィークデイベジ」を試してみませんか?
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals: What's stopping you from giving weekday veg a shot?
他のメンバーの中には 中東での公演を試してみたいと 考えていたエジプト系アメリカ人の アフメッド アフメッドがいました 私たちがツアーとして出発する前に
The other founding members included Ahmed Ahmed, who is an Egyptian-American, who actually had the idea to go to the Middle East and try it out before we went out as a tour.
インドのいたるところで試して その後で 世界中で試してみました そして気づいたのです 子どもたちは やり方を知りたいと思うと それを学習するのです
But I repeated this all over India and then through a large part of the world and noticed that children will learn to do what they want to learn to do.
0.90667700767517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?